○月○日、広告代理店に努めているTさんは、体調不良から復帰したIさんと月次会議の準備を進めていました。
その時、通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。
◆NG文◆ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
I took a 3 day holiday because of the flu.
(インフルエンザで3日間休みました。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
holidayには確かに「休み」という意味がありますが、実は、「旅行などの予定をしっかりと立てて過ごす休暇」というニュアンスがあります。そのため、「病気で休んだ」という理由に対して、holidayと言うと違和感のある表現となってしまいます。
◆オススメ英語◆‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
I took 3 days off because of the flu.
(インフルエンザで3日間休みました。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
≪ポイント解説≫
offには「仕事をしていない状態」という意味があり、offの一単語だけでも「休み」を表現できます。
例:I’m off today.
(今日は仕事が休みです。)
数日間休む場合は、”~ days off”、育児休暇や休職期間など、少し長めの休みの場合は、”time off”という表現を使います。
例:I took 3 days off.
(3日間休みました。)
例:I traveled America during the time off before starting a new job.
(新しい仕事が始まる前の休職期間に、アメリカへ旅行に行きました。)
★編集部からのお知らせ★
これまで1700社以上のグローバル企業に、通訳・翻訳・英語教育といった語学サービスを提供してきた経験から、通訳メソッドを活用した効果を実感いただける英語プログラムをご提供しています。
英語のプロ、通訳エージェントが開発したプログラムをぜひお試しください。
無料カウンセリング実施中です。
●ビジネスに特化したアウトプット重視の1ヶ月集中プログラム
One Month Program
●TOEIC750点を目指す人のための1ヶ月集中プログラム
One Month Program TOEIC®