1
/
5

コロナ禍で在宅勤務を始めた頃は… #3

株式会社フジワーク システム事業部で関東エリアを担当している上井と申します。

弊社の事をご存じない方も多いと思いますので、色々なお話をしながら、興味をお持ちいただければ

幸いです。


コロナ禍で在宅勤務を始めた頃は…

昼食は、ほとんどコンビニで購入して済ませていました。

ただし、種類も限られていますし、夕食もコンビニで済ませる事もあり

さすがに飽きてしまいますよね!


そこで、簡単に出来る昼食を作る事にしました。大好きなチャーハンです!

タマゴとご飯さえあれば、市販のチャーハンの素で、美味しくいただけます。

それでは、タマゴを買いに行きましょう。

1個1個ばら売りのお店は見かけませんので、パックで買うしかありません。

単身者には、6個パックでも多いのですが、ついつい1個あたりの単価を計算して…


10個パックを買ってしまいました!


こうなると、あとは、消費期限との闘いです!

好きとはいえ、毎食、チャーハンは無理ですので


卵焼きにしたりして


しばらく、タマゴ漬けの日々が始まります!

みなさんも、消費量と消費期限のバランスを考え、無理なく買い物をしましょうね!


スーパーでタマゴを買うときに、ついでに大好きなビールを買いました。

6缶パックにオマケが付いている事があるんですよ!

だいたい、おつまみになる「お菓子系」がメインですが、以前、「焼き鳥の缶詰」もありました!

オマケにつられて購入し、自宅で開封すると


なんと、カレーの「ルー」でした!

ところで、「ルー」じゃなくて「ルウ」では?と思われた方、いらっしゃいませんか?

市販の食品メーカーが「ルウ」と標記している事から、そう思われる方もおられますが

正しくは「ルー」のようで、フランス語から来た外来語だそうです。

外来語をカタカナで書く場合、長音(のばす音)は「ー」を使うことになっているそうで

例外として「ー」を使わないのは、料理で使う「ボウル」と「球のボール」を区別するためや


娯楽の「ボウリング」と掘削の「ボーリング」など

特別な事情があるものだけだそうです。

でも、娯楽のほうも、ボーリングって書いてしまいます。


少し話が、横道にそれましたが、問題は、「ルー」をどうするかです。

その後の購入分も合わせて、3箱ストックがあります。

おつまみだと自分に言い聞かせて…かじる訳にもいきません。

カレーライスしか思いつかない自分には、タマゴ漬けの恐怖の日々がよみがえりました。


カレーライス以外の料理を作るしかありません!

今は、テレワークの増加と外食の自粛もあり、様々なレシピが公開されていて、簡単に手に入れる事が

できます。

「タマゴ漬け」から「カレーライス漬け」にならないよう


レシピに頼るしかありません!

このように思っていても、なかなか実行できない自分がここにいますが…


To be continued

株式会社フジワーク システム事業部's job postings

Weekly ranking

Show other rankings
If this story triggered your interest, go ahead and visit them to learn more