1
/
5

「たまに送る、お歳暮」

(写真はお歳暮と一緒に送らせていただくお礼状です)


早いよね、もう年末です。
早いと言えば来年はダックビル創業10年目になります。業績も悪くはなかったし経営も軌道に乗ってきたので、久しぶりに「おかげさま お歳暮」を年末に贈らせていただくことにしました。

25年も経営者やっていると本当に経営って大変だなぁってつくづく思います。あぁ、今年は良かったなぁってしみじみ感じる年って、3年から5年に1回ぐらいしかなんじゃないのかな…。

で、そんな「良かったなぁ」って感じられる年には社員のご家族にあてて「お中元かお歳暮」を近況報告のお礼状と一緒に送らせていただいています。すごく好評で社員からもとても喜んでもらえるんだけれど、辛いのが経営状態が良くない時には贈れないことなんだよね。

金額にすれば、たかだか20万円ぐらいの話だから形だけ贈ろうと思えば毎年送れます。でも品物は買えても、手紙が書けないのよね。利益が出ていなくて社員の顔が暗い時には。

「ありがとうございます、ご家族の皆様からの応援があったから私たち今年も頑張れました」って報告文を書くのが辛いし、贈答品選ぶのも気持ちが乗らない、社員の顔が曇っているのに贈るのも辛い。なんか嘘ついているみたいでやっぱり書けないし、贈れないんだよね。

だから、お歳暮が贈れる年は本当にホッとする。あぁ、今年はちゃんと経営できてたんだな、ありがたいな、って。そんな時は文章も書いてて楽しいし、贈答品選ぶのも気持ちが入るし、贈る時に感謝の気持ちがじんわりでて幸せを感じます。

今年は50年つづく沼津ブランド「かねせい水産の干物」をお贈りさせていただきました。社員のご実家がずっと守り続けた伝統の味です。どうぞご家族でお召し上がりください!そして食べたらまたダックビル社員たちを応援してください。もっとたくさん贈れるようになると思いますのでw

一筆啓上いたします。
「贈答品を毎年贈れる会社をつくろう」



"Occasionally Sent Year-End Gifts"


(The photo is of the thank-you letter sent along with the year-end gifts)


Time flies, doesn't it? It's already the end of the year. Speaking of time flying, next year Duckbuild will celebrate its 10th anniversary. Our performance hasn't been bad, and our management is finally on track, so we've decided to resume sending year-end gifts as a token of our gratitude.


After 25 years in management, I truly understand how tough running a business can be. I wonder if the years you can genuinely say, "Ah, this was a good year," only come once every three to five years…


That’s why, in those "good years," we send "Mid-Year or Year-End Gifts" to our employees' families along with a letter updating them on our activities. It’s very well received, and it brings great joy to our employees. However, the hard part is when we cannot send these gifts because the business isn't doing well.


In terms of cost, it’s only about 200,000 yen, so technically, I could send them every year just for the sake of formality. But even if I can buy the gifts, I can’t write the letter when we’re not turning a profit and our employees look downcast.


It’s painful to write a report saying, "Thank you, we were able to persevere this year thanks to the support from all your families," and it’s hard to choose gifts when my heart isn’t in it, and even harder to send them when I see the gloomy faces of our employees. It feels like lying, so I just can't write or send them.


Therefore, the years when I can send the year-end gifts really bring a sigh of relief. Ah, we must have managed well this year, I’m grateful. At such times, writing the letter is enjoyable, selecting the gifts feels meaningful, and sending them fills me with gratitude and happiness.


This year, we sent dried fish from the 50-year-old Numazu brand "Kanesei Fisheries," a traditional flavor long preserved by our employees' families. Please enjoy it with your family! And after you have, please continue to support the Duckbill employees. I'm sure we'll be able to send them again. 😊


Signing off with today’s final stroke of the brush:

"Let’s manage to be able to send gifts every year."



If this story triggered your interest, why don't you come and visit us?
マンションDXの最前線で活躍!未来のマンションを創造する仲間を募集
株式会社ダックビル's job postings

Weekly ranking

Show other rankings
Like Takashi Noguchi's Story
Let Takashi Noguchi's company know you're interested in their content