Discover companies you will love

  • 営業

海外拠点と連携し日本のゲームを世界へ届ける 営業

営業
Mid-career

on 2024-10-21

36 views

0 requested to visit

海外拠点と連携し日本のゲームを世界へ届ける 営業

Mid-career
Business trips abroad
Mid-career
Business trips abroad

高尾 博史

社員全員から信頼の厚いCEO 相談しやすいオープンな雰囲気で社員を包み込んでくれます。

Yukiko Kikushima

アパレル店長から、商品企画、販促、営業等を経て、近々ではバックオフィスを中心に働いておりました。エンタライズでは採用を担当しています。  採用で多くの方とお会いし、お話を伺って刺激を受けています。 私、人が好きなんだなぁとつくづく思い、この会社との出会いにも感謝しています。 散歩が趣味です。お酒も好きです。 ゲームはパズルゲームにはまりやすいです。

エンタライズ、実際働いてみてどうですか?フォローアップ面談を実施しています。

Yukiko Kikushima's story

Rumi Kazi

PTWジャパン株式会社(エンタライズ)'s members

社員全員から信頼の厚いCEO 相談しやすいオープンな雰囲気で社員を包み込んでくれます。

What we do

ローカライズとは、ある国に向けて作られた製品、サービスを他の国でも使えるようにすること。 言語を翻訳することはもちろん、文化や慣習、引いては法律まで含めた修正、改訂が必要になります。 私たちは、その中でもゲームに特化したトータル・ローカライズ・カンパニーです。 ゲームローカライズの最大のポイントは、他国のユーザーがストレスや違和感なく「原語と同じゲーム体験」、「原語と同じ感動」を得られるようにすることにあります。 そのために必要なのは、ゲームの世界観やバッググラウンドを深く読み解くことはもちろん、作品の背景や販売国のマーケットを理解し、さまざまな要素を正しく反映させたローカライズです。 私たちは、ターゲットとなる国の国内で作業を行うことこそが真のローカライズだと考え、日本をはじめ、グループ会社の海外拠点とも連携を取りながら、高品質のローカライズサービスを提供しています。

What we do

ローカライズとは、ある国に向けて作られた製品、サービスを他の国でも使えるようにすること。 言語を翻訳することはもちろん、文化や慣習、引いては法律まで含めた修正、改訂が必要になります。 私たちは、その中でもゲームに特化したトータル・ローカライズ・カンパニーです。 ゲームローカライズの最大のポイントは、他国のユーザーがストレスや違和感なく「原語と同じゲーム体験」、「原語と同じ感動」を得られるようにすることにあります。 そのために必要なのは、ゲームの世界観やバッググラウンドを深く読み解くことはもちろん、作品の背景や販売国のマーケットを理解し、さまざまな要素を正しく反映させたローカライズです。 私たちは、ターゲットとなる国の国内で作業を行うことこそが真のローカライズだと考え、日本をはじめ、グループ会社の海外拠点とも連携を取りながら、高品質のローカライズサービスを提供しています。

Why we do

ゲームの世界もグローバル化が進み、世界同時発売となるAAAタイトルも増えています。 かつては国産ゲームがメインであった国内ユーザーも、今や海外のビッグタイトルを当たり前に受け入れ、楽しむようになりました。 ローカライズの重要性は日々大きくなっているのです。 私たちのミッションは、単にローカライズを行うだけでなく、「感動を届ける」ということ。 原作の言葉を相応しい日本語へと置き換えることで、ストーリーの感動をそのまま、もしくはそれ以上のものにしてユーザーへと届けることにあります。 PTWジャパン株式会社|エンタライズの強みである、数百のタイトル制作の実績と経験から身につけたプランニングとプロデュース力で、「感動を届ける」というミッションに応えていきたい。 そのためには、私たちのサービスを研ぎ澄ます必要があると考えています。

How we do

現在、ゲーム業界の新規タイトルのほとんどは、グローバル展開が基本となっています。 特に世界同時発売のタイトルでは、本編制作と並行してローカライズも行われるため、スケジュールは非常にタイトなものになっています。 私たちは「ゲーム開発は時間との闘い」という現状を深く理解しています。 今の時代のローカライズに求められるのは、「効率」と「スピード」と「クオリティ」を高レベルで実現すること。 私たちPTWジャパン株式会社|エンタライズは、トータル・ローカライズ・カンパニーとして、ゲームローカライズに関わる翻訳、音声収録、QA等の様々な作業をワンストップで遂行できる環境を整えています。 この環境で、業界のスピードにマッチしながら「感動を届ける」というミッションに挑戦しているのです。

As a new team member

PTWジャパンは、2020年からPTWinternationalの参加に入りました。 親会社のPTWジャパンと共に、世界基準で対応できるローカライズサービス・プレイヤーサポートサービスを提供するべく体制強化を図っています。 そのために、下記の業務で活躍していただける方を募集しています。 【大手ゲームクライアントのプレイヤーサポート業務】 今回担当していただきたいサービスは海外拠点のコールセンターと連携したサポートサービス 【具体的には】 ・日本のクライアント(ゲーム会社)へのヒアリング(既存80% 新規20%) ・ヒアリング内容を元に、見積もり作成の調整 ・進行管理、品質管理に伴う、クライアントとのコミュニケーション ・チーム全体の売上目標計画、予実管理 募集する人 ■CSやコールセンターのサービス営業や、チーム立ち上げに携わってきたご経験がある方 ■営業経験がある方 ○ゲームが好き ○基本的なPCの知識(word、excel) 優遇対象としては。。。 ○ゲームに詳しい、またはエンタメ業界での営業経験 ○英語スキル 【こんな方をお待ちしています】 ◇チームワークを大切にできる方 ◇自分で考えて行動できる方 ◇数字とクオリティを重視しながらスケジュールを厳守できる、バランス感覚のある方 【語学】 ・日本語ネイティブレベル ・TOEIC600点以上(目安) ・学歴、国籍は問いません! 面接ステップ: 【STEP 1】応募 【STEP 2】カジュアル面談・Web(日本語+英語) 参加者:採用担当 【STEP 3】1次面接 ・Web 参加者:営業メンバ+人事 【STEP 4】2次面接・Web 参加者:営業マネージャ(イギリスHQ) 【STEP 5】3次面接 参加者:CEO(日本)
0 recommendations

    0 recommendations

    What happens after you apply?

    1. ApplyClick "Want to Visit"
    2. Wait for a reply
    3. Set a date
    4. Meet up
    Job Post Features
    Online interviews OK