Editions Tonkam / コーディネーター
Discover companies you will love
著作権エージェント / フリーランス
日仏翻訳・通訳、漫画コーディネーター、著作権エージェント。 1995年より2013年までパリの漫画書店・出版社スタッフとして、黎明期よりフランスで日本漫画の出版に携わる。 現在、フリーランス通訳・翻訳者として報道関係などで活動。また日仏双方向で漫画、バンド・デシネの出版企画を手がける。
漫画家・滝沢聖峰氏の作品の海外翻訳出版に関する代理人業務: 海外漫画出版社との契約条件交渉、契約書作成(日本語・仏語・英語)、後追い業務など 4作品の海外版を刊行済み。現在複数の出版企画が進行中。
■翻訳実績 放送翻訳:民放 TV 局の映像翻訳、リサーチなど[和訳・仏訳] (日本テレビ、TBS、テレビ朝日、フジテレビ、テレビ東京)
フランスの芸術祭等に関する調査、アドバイス。フランス側との折衝。メール、資料の和訳・仏訳・英訳
フランスの日本漫画専門・書店および出版社の日本窓口業務
字幕用翻訳[仏訳]、映画祭会期中(1/27-2/5)日本側ゲストのアテンド、通訳
AFP通信テレックス管理、仏プレス記事和訳、配信用「ルモンド紙一面見出し」草稿作成
View Takanori Uno's
Full Profile
This information is visible only to Wantedly users or the user’s connections
View past posts
View mutual connections
View Takanori Uno's full profile
Editions Tonkam / コーディネーター