Discover companies you will love
国際IT企業で4年間働いてきました。そのうち、3年間はブリッジエンジニア/プロジェクトマネージャー(PM)として、1年間はバックエンドエンジニアとしての役割を果たしました。
とりあえず、今まで体験したことがないプロジェクトマネージメントのフレームワークを習って、実現していきたいです! 少しずつ勉強していって、最強のPMになりたいです!
顧客からのヒアリングから納品まで、プロジェクト管理を担当していました。開発チームは日本人、ベトナム人、キルギス人で構成されており、通訳や進捗管理、メンバーのフォローアップなどの役割を果たすリーダーとして活動しました。タスクの優先順位付けやリソースの効率的な配分、チームメンバーのモチベーション管理など、リーダーシップと組織力を発揮し、プロジェクトの成功に貢献しました。
日本語や日本文化について学び、より多角的な視点からの理解を深めてまいりました。 研究テーマは「日本語とロシア語における英語の翻訳比較(米国ドラマフレンズの分析)」でした。 この研究では、さまざまなジョーク種別が日本語とロシア語にどのように適切に翻訳されるかを比較し、その結果を分析しました。