Discover companies you will love
Robert Walters / Consultant
早稲田大学大学院のアジア太平洋研究科に在籍している林奕凱と申します。専攻は国際経済で、日本の外国人労働者の技能実習制度を考察し、台湾での農業分野における外国人労働者の育成制度の構築の研究に取り組んでいます。日本語能力試験N1、MOSの資格を取得し、TOEICのスコアは745点に達しています。Websiteの作り方と原理を知りたく、プログラミングの学習のサイトを利用し、HTMLとCSS自学しています。私は日々の体調管理に力を
私は、IT技術を利用して人々が生活しやすい環境を作ることです。私は、外国人留学生などの外国人求職者のための人材紹介サービスを提供する会社でインターンとして働いていた頃、就職活動セミナーの主催や外国人求職者と企業のマッチングの業務を担当していました。インターンシップを通じて気づいたことは、ITなしでは営業は成り立たないということです。インターン
私がインターンにおいて、外国人留学生のユーザーの数の増加を中心に働かせていただきました。イベント企画、集客と宣伝を担当しました。イベント企画において、日本人の先輩と、就活セミナーなどのイベントを企画しました。その他、法人向けの展示会と合同説明会にも同行しました。集客と宣伝はフェッスブックとツイッターなどのソーシャルメディアを利用しました。
私がインターンにおいて、外国人留学生のユーザーの数の増加を中心に働かせていただきました。イベント企画、集客と宣伝を担当するうえ、社長さんと一緒に学校と企業へ訪問しました。まず、イベント企画において、同じインターンの日本人学生とペアを組み、イベントを企画しました。集客と宣伝はフェッスブックとツイッターなどのソーシャルメディアを利用しました。
日本から来たサプライヤーと同部署の日本人先輩の通訳を担当するのが、主な仕事である。電子産業部とはいえ、総合商社であるため、担当分野は電子部品だけではなく、化学品まで幅広く及んだ。上司が依頼した書類作成またはマーケット開発のための情報収集もしていた。
千葉ロッテマリーンズの2軍に在籍していた台湾人選手の通訳を1ヶ月で担当しました。バッターなので、バッティングコーチからの指導、もしくはチームの監督は試合の前と後の注意点と改善点を中国語で訳すことになりました。また、その選手は球団との契約の延長と中止の交渉も私が通訳として担当しました。
サプライチェーンチームに配属 ・候補者のスカウト・面談 ・クライアントの開発
View Jeremy Lin's
Full Profile
This information is visible only to Wantedly users or the user’s connections
View past posts
View mutual connections
View Jeremy Lin's full profile