Discover companies you will love

  • Finance / Accounting
  • 2 registered

グローバルに活躍する経理 英語を活かして働くお仕事です

Finance / Accounting
Mid-career

on 2021-10-20

105 views

2 requested to visit

グローバルに活躍する経理 英語を活かして働くお仕事です

Mid-career
Use foreign languages
Mid-career
Use foreign languages

Yukiko Kikushima

アパレル店長から、商品企画、販促、営業等を経て、近々ではバックオフィスを中心に働いておりました。エンタライズでは採用を担当しています。  採用で多くの方とお会いし、お話を伺って刺激を受けています。 私、人が好きなんだなぁとつくづく思い、この会社との出会いにも感謝しています。 散歩が趣味です。お酒も好きです。 ゲームはパズルゲームにはまりやすいです。

エンタライズ、実際働いてみてどうですか?フォローアップ面談を実施しています。

Yukiko Kikushima's story

高尾 博史

社員全員から信頼の厚いCEO 相談しやすいオープンな雰囲気で社員を包み込んでくれます。

本家朗子

コーポレート部門の経理、人事労務担当。 経理の知識はあまりなかったのですが、周りに支えられ6年。 今では経理担当として責任のある仕事をさせていただいています。

PTWジャパン株式会社(エンタライズ)'s members

アパレル店長から、商品企画、販促、営業等を経て、近々ではバックオフィスを中心に働いておりました。エンタライズでは採用を担当しています。  採用で多くの方とお会いし、お話を伺って刺激を受けています。 私、人が好きなんだなぁとつくづく思い、この会社との出会いにも感謝しています。 散歩が趣味です。お酒も好きです。 ゲームはパズルゲームにはまりやすいです。

What we do

ローカライズとは、ある国に向けて作られた製品、サービスを他の国でも使えるようにすること。 言語を翻訳することはもちろん、文化や慣習、引いては法律まで含めた修正、改訂が必要になります。 私たちは、その中でもゲームに特化したトータル・ローカライズ・カンパニーです。 ゲームローカライズの最大のポイントは、他国のユーザーがストレスや違和感なく「原語と同じゲーム体験」、「原語と同じ感動」を得られるようにすることにあります。 そのために必要なのは、ゲームの世界観やバッググラウンドを深く読み解くことはもちろん、作品の背景や販売国のマーケットを理解し、さまざまな要素を正しく反映させたローカライズです。 私たちは、ターゲットとなる国の国内で作業を行うことこそが真のローカライズだと考え、日本をはじめ、グループ会社の海外拠点とも連携を取りながら、高品質のローカライズサービスを提供しています。

What we do

ローカライズとは、ある国に向けて作られた製品、サービスを他の国でも使えるようにすること。 言語を翻訳することはもちろん、文化や慣習、引いては法律まで含めた修正、改訂が必要になります。 私たちは、その中でもゲームに特化したトータル・ローカライズ・カンパニーです。 ゲームローカライズの最大のポイントは、他国のユーザーがストレスや違和感なく「原語と同じゲーム体験」、「原語と同じ感動」を得られるようにすることにあります。 そのために必要なのは、ゲームの世界観やバッググラウンドを深く読み解くことはもちろん、作品の背景や販売国のマーケットを理解し、さまざまな要素を正しく反映させたローカライズです。 私たちは、ターゲットとなる国の国内で作業を行うことこそが真のローカライズだと考え、日本をはじめ、グループ会社の海外拠点とも連携を取りながら、高品質のローカライズサービスを提供しています。

Why we do

ゲームの世界もグローバル化が進み、世界同時発売となるAAAタイトルも増えています。 かつては国産ゲームがメインであった国内ユーザーも、今や海外のビッグタイトルを当たり前に受け入れ、楽しむようになりました。 ローカライズの重要性は日々大きくなっているのです。 私たちのミッションは、単にローカライズを行うだけでなく、「感動を届ける」ということ。 原作の言葉を相応しい日本語へと置き換えることで、ストーリーの感動をそのまま、もしくはそれ以上のものにしてユーザーへと届けることにあります。 PTWジャパン株式会社|エンタライズの強みである、数百のタイトル制作の実績と経験から身につけたプランニングとプロデュース力で、「感動を届ける」というミッションに応えていきたい。 そのためには、私たちのサービスを研ぎ澄ます必要があると考えています。

How we do

現在、ゲーム業界の新規タイトルのほとんどは、グローバル展開が基本となっています。 特に世界同時発売のタイトルでは、本編制作と並行してローカライズも行われるため、スケジュールは非常にタイトなものになっています。 私たちは「ゲーム開発は時間との闘い」という現状を深く理解しています。 今の時代のローカライズに求められるのは、「効率」と「スピード」と「クオリティ」を高レベルで実現すること。 私たちPTWジャパン株式会社|エンタライズは、トータル・ローカライズ・カンパニーとして、ゲームローカライズに関わる翻訳、音声収録、QA等の様々な作業をワンストップで遂行できる環境を整えています。 この環境で、業界のスピードにマッチしながら「感動を届ける」というミッションに挑戦しているのです。

As a new team member

弊社は世界のゲームを日本のプレイヤ―に届ける為に日本語制作(ローカライズ)をする際、特に言語面についてクライアントをサポートする会社です。 この度、⾃社のエンタライズ、親会社のPTWジャパン、⼦会社デルファイサウンドのバックオフィスを⼀元管理することが決まりました。 これまでは1社のみの経理を行っていましたが業務拡大、組織強化のため、3社のバックオフィスをエンタライズで取りまとめて管理し、現場がより一体となってサービスの提供をできる体制にしたいと考えています。 エンタライズのバックオフィスではこれまで親会社の親会社であるPTWインターナショナルへのレポーティングはしておりませんでしたが、よりグループ間の連携も高めるため、同時に始めます。 あなたには、経営の根幹を⽀える経理業務及び英語⼒を活かしたビジネスレポーティングをお任せします。 ■具体的には ・「エンタライズ」「PTWジャパン」「デルファイサウンド」各社売上の取りまとめ ・⼊出⾦管理・⼊⾦照合 ・⼩⼝現⾦管理 ・勘定科⽬ごとの仕訳・調整 ・⽉次決算及び顧問税理⼠のサポート業務 ・BS/PLの作成 ・「PTWインターナショナル」へのレポーティング ※英語スキルを発揮して活躍できます。 ■業務体制 既存の経理会計管理担当者は2名います。 先ずは、当社の概要やグループの全体像について覚えていただくことが重要なので、 ⽉次決算の流れを学ぶためにも先輩社員に付いてOJTを行います。 同時にインターナショナルの会議(英語)、レポート体制(英語)にも慣れていただくため、 海外在中の担当者ともコミュニケーションをとっていただきます。 仕事の流れを一取り覚えていただいたところで、 それぞれの分担を決めていただきたいと思っています。 もちろん、実⼒次第ではキャリアアップも可能︕ 弊社代表は「現状維持は後退である」という考えを持っています。 与えられた仕事をこなしながら、創意工夫し、チャレンジしたい方を求めています。 【応募条件】 ◆経理・財務の実務経験※1年以上 ◆ビジネスレベルの英語スキル 日本語ネイティブレベル └TOEICスコア700点以上を想定しています。 【活かせる経験・資格】※必須ではありません ◇管理会計の実務経験 ◇英語によるビジネス・レポーティングの経験 ◇⽇商簿記2級の資格または同等の知識 《このような⽅⼤歓迎︕》 ・英語スキルを発揮して活躍したい⽅ ・幅広いコーポレイト業務の経験を積みたい⽅
0 recommendations

    0 recommendations

    What happens after you apply?

    1. ApplyClick "Want to Visit"
    2. Wait for a reply
    3. Set a date
    4. Meet up
    Job Post Features
    Online interviews OK