Discover companies you will love

  • 翻訳
  • 18 registered

翻訳アルバイトの募集:タイ語、英語、簡体中文、繁体中文のいずれか

翻訳
Contract work/ Part-time work

on 2022-05-06

714 views

18 requested to visit

翻訳アルバイトの募集:タイ語、英語、簡体中文、繁体中文のいずれか

Contract work/ Part-time work
Use foreign languages
Contract work/ Part-time work
Use foreign languages

Takaharu Hayashi

Engineer / CEO 日本出身。 ハードウェア開発、ソーシャルゲーム開発、ECプラットフォームのグロースハッカーを経て、Minimal Technologiesを創業。

Hisayuki Uemori

COO デロイト・トーマツ入社後、化粧品業、出版業、物流業、証券業、IT等、大企業の監査業務、ビジネスデューデリジェンス業務に従事。 トーマツベンチャーサポート株式会社参画後、ベンチャー企業の成長戦略、資金調達、パブリシティ等を支援。また、海外ベンチャー企業の日本進出も支援も行う。大企業向けには、オープンイノベーション戦略、CVC・M&A等の投資戦略、ベンチャー企業との共同事業創出等に関するアドバイザリーに従事。

山﨑 健弘

Wovn Technologies株式会社's members

Engineer / CEO 日本出身。 ハードウェア開発、ソーシャルゲーム開発、ECプラットフォームのグロースハッカーを経て、Minimal Technologiesを創業。

What we do

私たちは、「世界中の人が、すべてのデータに、母国語でアクセスできるようにする」をミッションに、たった1行のスクリプトを挿入するだけで、Web サイト・アプリを最大 43 言語・ 76 のロケール(言語と地域の組み合わせ)に多言語化することができる B2B SaaS プロダクトを作っています。 ■事業内容 インターネット多言語化のための B2B SaaS プロダクトの開発・提供 ・Web サイト多言語化 SaaS 「WOVN.io」 ・モバイルアプリ多言語化 SaaS 「WOVN.app」 事業情報の詳細、当社のサービス利用にご興味がある方は、こちらからご確認ください。 https://mx.wovn.io/ ■事業説明 多言語 Web サイト・アプリの構築・運用に関わるシステム開発の期間・コストを大幅に削減し、企業のグローバル戦略・海外展開のサポートを行ないます。 ・事業のグローバル展開をしたい ・外国人に向けてサービス提供をしたい ・外国人従業員にも日本人と同じような情報提供をしたい ・自社サービスの外国語対応ニーズに応えたい など、企業が抱える様々な課題の解決に貢献し、業種・業態を問わず、エンタープライズを中心に 18,000 以上のサイトにご利用頂いております。 ■今後の方針 今後の製品・技術・サービス品質の向上と、それらを基盤とした営業力強化、コーポレート体制の拡充を目指して、全社的に人員拡大を図っております。

What we do

私たちは、「世界中の人が、すべてのデータに、母国語でアクセスできるようにする」をミッションに、たった1行のスクリプトを挿入するだけで、Web サイト・アプリを最大 43 言語・ 76 のロケール(言語と地域の組み合わせ)に多言語化することができる B2B SaaS プロダクトを作っています。 ■事業内容 インターネット多言語化のための B2B SaaS プロダクトの開発・提供 ・Web サイト多言語化 SaaS 「WOVN.io」 ・モバイルアプリ多言語化 SaaS 「WOVN.app」 事業情報の詳細、当社のサービス利用にご興味がある方は、こちらからご確認ください。 https://mx.wovn.io/ ■事業説明 多言語 Web サイト・アプリの構築・運用に関わるシステム開発の期間・コストを大幅に削減し、企業のグローバル戦略・海外展開のサポートを行ないます。 ・事業のグローバル展開をしたい ・外国人に向けてサービス提供をしたい ・外国人従業員にも日本人と同じような情報提供をしたい ・自社サービスの外国語対応ニーズに応えたい など、企業が抱える様々な課題の解決に貢献し、業種・業態を問わず、エンタープライズを中心に 18,000 以上のサイトにご利用頂いております。 ■今後の方針 今後の製品・技術・サービス品質の向上と、それらを基盤とした営業力強化、コーポレート体制の拡充を目指して、全社的に人員拡大を図っております。

Why we do

私たちは、"Localize the Internet - 世界中の人が、すべてのデータに、母国語でアクセスできる世界を作る" というミッション実現を目指して、日々挑戦をしています。 少子高齢化や生産年齢人口の減少が進む日本では、外国人材との協働やビジネスの国際化を推進することは、グローバルにおける競争力を取り戻すためにも、必ず取り組まなくてはいけない非常に重要な課題です。 私たちは、エンタープライズ企業(大企業)がこの課題に挑戦するのを、多言語化SaaSによって支援しています。WOVNが入り込むことで、今まではドメスティックな戦略が中心だった大企業が、グローバル戦略の第一歩を踏み出す事例が最近はどんどん出てきています。 まだ100人規模のスタートアップ企業が、大企業の変革に当事者として関与し、社会を最前線で変えている実感を持つことができる面白さがあります。 ■ミッション 世界中の人が、すべてのデータに、母国語でアクセスできる世界を作る ■ビジョン インターネット空間をローカライズする世界的な黒子企業になる ■バリュー Vital Work / バイタルワーク Go Beyond / 一歩やりきる Boost the Team / チームに貢献する Sync our Thinking / 背景を語る Customer Centricity / 顧客の理想からはじめる

How we do

■組織概要 従業員数は約100名で、プロダクト開発が約35名、セールス・マーケティング・CS等のビジネスサイドが約55名、コーポレート・HR等のバックオフィス系が約10名という構成です。 エンジニアを中心に約40%のメンバーが外国人で、全世界20以上の国と地域から集まっています。 ※一部職種を除き、英語力は原則として不問です。 ■フレックスタイム・裁量労働制 すべての職種がフレックスタイム制。コアタイムもなく、個人の生産性の最大化を追求することができます。 ■フレックス休暇 さまざまな文化からメンバーが集っている WOVN では、祝日を出勤日にし、その分の有給休暇が付与されるので、自分の慣習にならって好きなタイミングで休暇が取れます。 ■語学研修サポート 外国人従業員比率40%の会社には不可欠だった制度。社内でも有志の勉強会が毎週行われ、日常的に外国語のトレーニングがされています。 ■飲みニケーション 社員同士の交流促進のために、毎週定められた曜日を「飲みニケーション」の日としています。 会社で用意をしたドリンクを片手に、部門を超えた交流を推奨しています。

As a new team member

翻訳にまつわる業務全般をお任せします! ・翻訳作業(日本語 → タイ語/英語/簡体中文/繁体中文) 必須経験・スキル ・ネイティブレベルのタイ語/英語/簡体中文/繁体中文(いずれか) ・ビジネスレベルの日本語 歓迎経験・スキル ・CATツールを使用した翻訳業務の経験 求める人物像 ・知らない単語や文章を調べ、正確に解釈する力がある人 ・多国籍・多文化チームにおいて強みを発揮できる力がある人 勤務時間(ご希望に応じて柔軟に対応させていただきます) ・平日10:00~19:00 ・週2~5日 ・1日5時間以上 ・契約期間3ヶ月以上 ・学生可 勤務場所 ・相談可(外苑前オフィス、または日本国内リモート勤務) ※面接時にご相談ください 福利厚生 ・各種保険(健康保険、厚生年金保険、雇用保険) ※関東ITソフトウェア健康保険組合の補助制度は自由にお使いいただけます ・英語学習制度 ・社内部活制度(自由参加) ・従業員向け EC サイト「WOVN.store」での各種ノベルティ・備品の支給 選考フロー 1. 書類選考 2. 翻訳トライアルテスト 3. 一次面接 4. 最終面接
0 recommendations

    0 recommendations

    What happens after you apply?

    1. ApplyClick "Want to Visit"
    2. Wait for a reply
    3. Set a date
    4. Meet up
    Job Post Features
    Online interviews OK

    Company info

    Founded on 03/2014

    140 members

    • Funded more than $300,000/
    • CEO can code/
    • Funded more than $1,000,000/

    東京都港区南青山2-26-1 D-LIFEPLACE 9F