1
/
5

Sign up for free

This page is intended for users in Japan(English). Go to the page for users in United States.
Internship
簡体字翻訳者
on 2019-12-27 107 views

Webサイトの繁体字翻訳者を募集しています!

Wovn Technologies株式会社

Wovn Technologies株式会社 members View more

  • 大学卒業後、アパレル系商社へ入社。海外営業/貿易事務に携わった後、
    バイリンガルに特化した人材紹介会社にてIT・Web領域のコンサルタントに従事。
    企業の採用活動支援と転職者のキャリアカウンセリングを一気通貫で担当。
    2018年よりHRとしてWovn Technologiesにジョイン。

  • Wovn Technologies株式会社にて、HR Managerとして組織開発、採用、制度企画を担当しています。前職は株式会社光通信で、業務改善や経営企画をしておりました。

  • Ring Chen
    Director/manager

What we do

Wovn Technologiesは、Webサイト・アプリ多言語化SaaS「WOVN」を通して、外国人に向けたサービス提供・情報発信をしたい企業をご支援する、設立7年目のスタートアップ企業です。

■事業内容
インターネット多言語化のためのサービス提供
・Webサイト多言語化SaaS「WOVN.io」
・モバイルアプリ多言語化SaaS「WOVN.app」

■事業説明
多言語Webサイト・アプリの構築に関わるシステム開発の期間・コストを大幅に削減し、企業の外国人戦略・海外展開のサポートを行ないます。
・外国人に向けたサービス提供をしたい
・外国人従業員にも日本人と同じような情報提供をしたい
・サービスの外国語対応ニーズに応えたい
など、企業が抱える様々な課題の解決に貢献し、業種・業態を問わず、エンタープライズを中心に18,000以上のサイトにご利用頂いております。

■今後の方針
今後の製品・技術・サービス品質の向上と、それらを基盤とした営業力強化、コーポレート体制の拡充を目指して、全社的に人員拡大を図っております。

Why we do

インターネット上で使われる日本語の割合は約3%だと言われています。日本語だけの情報発信では世界の97%の方々に情報を届けられません。

情報伝達は、紙の時代から、膨大な情報を取り扱うインターネットの時代となりました。これまでとは次元の違う「量とスピードと質」で多言語化が求められています。

私たちWovn Technologiesは、異なる言語で作られたデータへのアクセスを容易にすることで、そうした問題の解決に取り組んでいます。

■ビジョン
インターネット空間をローカライズする世界的な黒子企業になる

■ミッション
世界中の人が、すべてのデータに、母国語でアクセスできる世界を作る

■バリュー
Vital Work / バイタルワーク
・大事なことから始める
・ミッションにつながっているかを考える
・インパクトありきで行動する

Go Beyond / 一歩やりきる
・最後の一秒まで諦めない
・アウトプットを最大化させる
・学び続け、成長し続ける

Boost the Team / チームに貢献する
・他責ではなく自責
・評論家ではなく実行者
・周囲を巻き込み、目的を達成する

How we do

■どんなチームか
従業員数は120名、20か国以上からなる海外出身の方が従業員全体の約40%を占める多国籍なチームです。
エンジニア以外にも、IT企業のみならず、コンサルティングファーム・投資銀行・監査法人等、様々なバックグラウンドのメンバー在籍しています。

■制度・福利厚生
評価は、年に2回実施し、成果・バリュー共感・ベース評価の三点から評価を行ないます。
フレックスタイム・裁量労働制をとっているほか、外国人従業員も多いことから、祝日を出勤日扱いしその分の有給休暇を支給しております。

他の会社にはない、ユニークな制度も多いので、ぜひ一度直接お会いし、ご説明させていただけたらと思います!

As a new team member

私たちは、WEBサイトの多言語化を効率化するソフトウェア「WOVN.io」の開発と運営を行なっている会社です。
現在はお客様のWEBサイトの内容を翻訳する翻訳スタッフの採用、及び、日本語から繁体字へ翻訳されたお客様のWEBサイトの内容を校正して頂ける校正スタッフを募集しています!

【翻訳スタッフ】
■業務内容
・日本語から簡体字への翻訳
・適切に翻訳されているかの確認業務
翻訳する文章は、主に弊社クライアント企業の対象WEBサイト上の文章になります。専門的な用語は少ないものの、業界・会社独自の言葉等もあるので、内容を調べながら適切に翻訳していく調査力が求められます。

■必須経験・スキル
・ネイティブレベルの簡体字
・ビジネスレベル以上の日本語(日本語で書かれた文章を適切に理解できる能力)

【校正スタッフ】
■業務内容
・日本語から簡体字へ翻訳された文書の校正

■必須経験・スキル
中国語簡体字:ネイティブレベル
日本語能力:N2レベル相当以上
※採用面接時に簡単なテストを実施させて頂きます

【共通】
■雇用形態
アルバイト

■勤務地
東京都港区三田

■出勤日
平日(土日は休業日となります)

■時間
アルバイト:10:00~18:00(休憩60分)※応相談

■期間
即日勤務可
※応相談

Highlighted stories

WOVN史上最高に採用を強化します!
製品の品質か?機能か?議論してみました。
ゆみWovn1ヶ月目‐未知なる世界へ…
Other users cannot see whether or not you're interested.
0 recommendations
Company info
Wovn Technologies株式会社
  • Founded on 2014/03
  • 120 members
  • Funded more than $300,000 /
    CEO can code /
    Featured on TechCrunch /
    Funded more than $1,000,000 /
  • 東京都港区三田4丁目1番27号 FRB三田8F
  • Webサイトの繁体字翻訳者を募集しています!
    Wovn Technologies株式会社