Discover companies you will love

  • Engineering
  • 58 registered

世界中の言葉の壁を崩したいソフトウェアエンジニアをウォンテッド!!

Engineering
New Graduate

on 2015-04-22

634 views

58 requested to visit

世界中の言葉の壁を崩したいソフトウェアエンジニアをウォンテッド!!

New Graduate
New Graduate

Matthew Romaine

アメリカ北東部、ロンドン、そして東京育ち。スタンフォード大学院を卒業後、ソニー株式会社の研究開発部に勤め、同社を退社後から Gengo に出会うまで、株式会社 Majides を設立。TIME誌のトップ50 Webサイトに選ばれた MiiStation.com などのプロジェクトを手がけました。

株式会社Gengo's members

アメリカ北東部、ロンドン、そして東京育ち。スタンフォード大学院を卒業後、ソニー株式会社の研究開発部に勤め、同社を退社後から Gengo に出会うまで、株式会社 Majides を設立。TIME誌のトップ50 Webサイトに選ばれた MiiStation.com などのプロジェクトを手がけました。

What we do

私たちは、Gengo®というクラウド型の人力翻訳プラットフォームを運営し、翻訳サービスを提供しています。これによりWebサイトの多言語化や、企業の世界展開、言語の壁を越えたコミュニケーションをサポートしています。 どんな人にでも、直感的に使用できる翻訳プラットフォームを提供すべく、よりシンプルでより本質的なプラットフォームの構築を目指しています。 Gengoは、合格率7%という厳しい翻訳テストに合格した15,000人以上もの翻訳者と、個人から企業 (楽天、JTB、トリップアドバイザー、THE HUFFINGTON POST、BEAMSなど) までの世界中のお客さまをつなぐ翻訳プラットフォームです。
クラウド型の人力翻訳プラットフォームを「Gengo®」運営しています。
日系から外資系まで、世界中のお客さまがGengoを利用しています。
70%の社員が外国籍のため、公用語は英語です。
多様性を重視する、明るい会社です。
Gengoを通して『言語の壁』のない世界を一緒に作りましょう!
2020年の東京オリンピックや訪日ビザ免除により、日系企業の多言語化が課題になります。

What we do

クラウド型の人力翻訳プラットフォームを「Gengo®」運営しています。

日系から外資系まで、世界中のお客さまがGengoを利用しています。

私たちは、Gengo®というクラウド型の人力翻訳プラットフォームを運営し、翻訳サービスを提供しています。これによりWebサイトの多言語化や、企業の世界展開、言語の壁を越えたコミュニケーションをサポートしています。 どんな人にでも、直感的に使用できる翻訳プラットフォームを提供すべく、よりシンプルでより本質的なプラットフォームの構築を目指しています。 Gengoは、合格率7%という厳しい翻訳テストに合格した15,000人以上もの翻訳者と、個人から企業 (楽天、JTB、トリップアドバイザー、THE HUFFINGTON POST、BEAMSなど) までの世界中のお客さまをつなぐ翻訳プラットフォームです。

Why we do

Gengoを通して『言語の壁』のない世界を一緒に作りましょう!

2020年の東京オリンピックや訪日ビザ免除により、日系企業の多言語化が課題になります。

私たちのミッションは、ワンクリックで言語の壁をこえ、全ての人が世界中の情報を理解・発信できる世界を作ることです。言語の壁を壊し、全世界の人々がコミュニケーションを円滑に行えるサポートをすべく、人と人をつなぐ翻訳プラットフォームの開発と運営に日々努めています。

How we do

70%の社員が外国籍のため、公用語は英語です。

多様性を重視する、明るい会社です。

本社機能は渋谷にある東京オフィスです。シリコンバレーにもオフィスがあり、東京オフィスの社員の約70%が外国籍なので、東京にいながらシリコンバレーのスタートアップの様な環境で仕事ができることが魅力です。 多様性と公平性を重視しているGengoでは、さまざまなバックグラウンド (国籍、宗教、性別、民族、言語、年齢、経験など)の社員が互いの創造力を刺激しあいながら働いています。公用語は英語なので仕事をしながら英語のスキルを磨く良い機会になります。

As a new team member

千駄ヶ谷のシリコンバレーで、ちょっとインターナショナルな(タダ)ランチを楽しみませんか? 今すぐに下記ポジションに応募できる状態でなくても、もしご興味があれば。 (1) フルスタック・エンジニア ・他のフルスタック・デベロッパーと協力して、Gengo API(http://developers.gengo.com/v2/first_steps/)ならびにアプリケーションレイヤーの新機能開発を行い、パフォーマンスを維持します。 ・コードベースはPHPから Python に移行中。Python ハッカー大募集。 ・APIの仕様策定・開発経験のある方、SQLに精通した方(PostgreSQLを使用)、オープンソース・フレームワークとライブラリーに精通し、実用性を重視してテクノロジーとアプローチの選択ができる方を歓迎します。 http://careers.gengo.com/apply/5xPSZL/.html 創業者二人が外国人だったことから外国人比率がとても高く、公用語こそ英語になってしまいましたが、みな日本が好きで、言葉の壁に苦労してきた人間なので、仮に英語が苦手でも何らかのコミュニケーションが可能です。また、外国人が多いがゆえに、work-life balance のとてもいい、仲はいいけど妙な付き合いのない会社です。 言葉の壁を(あまり)認知してない米国では絶対生まれなかったであろうGengoは、皆様の参加を心待ちにしています。 http://www.youtube.com/watch?v=-JRlHp0FMO4
23 recommendations

23 recommendations

+11

What happens after you apply?

  1. ApplyClick "Want to Visit"
  2. Wait for a reply
  3. Set a date
  4. Meet up

Company info

Founded on 06/2009

50 members

  • Funded more than $300,000/
  • CEO can code/
  • Funded more than $1,000,000/

東京都渋谷区千駄ヶ谷2-9-6