Sign up for free

This page is intended for users in Japan(English). Go to the page for users in United States.

英語でお仕事!訪日旅行者とホストを繋ぐTOMO/通訳の登録者募集!@関東

株式会社ガイアックス

株式会社ガイアックス members

View all (6)
  • 株式会社Gaiax TABICA事業部 訪日外国人向け体験プラットフォームサービスの「Experience+」の立ち上げ。業務内容としては営業、コンテンツ企画からtoB連携、Webマーケ、財務周りまで幅広く担当。

    Vision: "一人ひとりのあるべき姿を最大限を引き出し、認め合える社会の創造"

    Mission: "自分の命の欲求に真面目に生きる。完全に突き抜けたまま、最高純度でひたすら生きる。弥栄(世界繁栄)に貢献する"

  • 2014年度に株式会社ガイアックスにエンジニアとして新卒入社。
    現在は旅を通じて人と人を繋げるTABICAというサービスをやっています。

  • スマートフォンアプリ・スマートフォンサイト・PCサイトなどの、
    デジタルメディア向けに特化させて企画・開発されたコンテンツ配信サー
    ビスの企画営業、新コンテンツの立ち上げ、サービスブログの立ち上げにも従事した後、
    現在は新規事業の「TABICA(たびか)」のプロデューサーをしている。

    学生時代、半年間、禅寺で住み込みの修行を経験。

  • Roland Haller
    Other

What we do

  • 1004f7c8 aa2d 400d b072 38a04cec9bd1?1541432956
  • B9337148 5b00 401d 9346 9283b1510b76?1541432957

訪日旅行者の「もっと知りたい」を叶えたいという想いから、日本をもっと知りたい人のための日本文化体験プラットフォーム Experience+(https://exp.wow-j.com/en/ )”を運営しています。

日本の文化を世界に発信したいという熱い想いを持った人(=ホスト)と日本をもっと知りたいと願う訪日旅行者(=ゲスト)が気軽に繋がることのできるCtoCのマッチングサービスです。

サイト上に並ぶ体験は人気のサイクリングツアーや夜の飲み歩きツアー、また蕎麦打ち歴20年以上の師匠ホストに教わる蕎麦打ち体験や豆腐屋さんに学ぶ豆腐作り体験などと多岐に渡ります。

2020年には東京オリンピックが開催されることからインバウンド業界も盛り上がりを見せていますが、日本の表面的な部分だけではなくローカルな視点から日本を見ることができるのは、私たちExperience+にしかない強みであると考えています。

またTOMO(=通訳者)制度を導入しインバウンドならではの課題である言語の壁を払拭しています。TOMO制度によって英語を得意としなくても「日本の良さを世界に発信したい」という熱い想いを持った人であれば誰でもホストになれる、そんな仕組みを実現しています。これらも私たちExperience+ならではの価値と言えます。

Why we do

  • 422d9974 d6bf 4f76 927d 3ecb17c9fc56?1541432956
  • 6164946c 6abe 4ec3 9fc2 4fad366fc5d1?1541432957

2020年の東京オリンピックに向けて日本は益々注目を集めています。日本を訪れる訪日旅行者の数も年々増え、年間3000万人を超えるとまで予想されています。

そんな訪日旅行者に「日本を良さをもっと知ってもらいたい」「日本をより好きになってもらいたい」といった想いの元、サービスを運営しています。

Experience+での体験を通して、普段の観光では気付くことのなかった日本の良さを発見することができる、そんな体験が並ぶプラットフォームを作っています。

また私たちの想いを伝えるだけではなく、訪日旅行者の「もっと知りたい」を叶えることも私たちのミッションです。

「お寿司が大好きで日本に来るたびいつも食べるけれど、あのお寿司ってどうやって作るのだろうか」といった疑問や「映画で見た日本のサムライがかっこよくて忘れられないのだが、日本でサムライになれる場所はないのか」といった要望が叶えられるような体験を取り揃えています。

「世界に日本の魅力を発信したい」「日本のことをもっと知りたい」それぞれの想いを叶えることをミッションとし日々サービスを運営しています。

How we do

  • 0d777c52 cc0d 482b ba9c 7b41c2d730a3?1541432957
  • 341e718a 835a 4d76 8831 3ad3a2a7bb69?1541432957

アントレプレナーシップな企業文化

~フリー - Free - ~
固定的な役割に縛られることなく、社員からインターン生までが各々、自由度を高くもって枠を越えた協働をしています。
ひとりひとりの独立性と、チームでの協働性の両輪で毎日が駆動しています。そのマインドを「独協的」と名付け、大切にしています。

~フラット - Flat - ~
年齢・役職問わず、遠慮無く意見が言える環境で、経験が浅くとも、裁量権が与えられ、3ヶ月でマーケティングリーダーになったインターン生もいます。
1人1人が経営者視点に立ち、主体性をもって働くことを実現し、多くの「新しい発想・化学反応」を起こる刺激的な環境です。

~オープン - Open - ~
Vorkers調査で「風通しのいい会社ランキングで1位」を獲得!
経営会議・執行役会など、経営層の会議議事録が一般社員に公開されており、会社としての目標・価値観をしっかり共有しています。その上で、みんなが経営者視点に立って独りでに考え、行動を起こせる環境があります。

Description

■仕事内容

私たちは日本をもっと知りたい人のための日本文化体験プラットフォーム「Experience+」”を運営しています。https://exp.wow-j.com/en/

訪日旅行者に体験を提供したい人(ホスト)とそんな体験に参加したいという訪日旅行者(ゲスト)を繋ぐCtoCのマッチングサービスです。

しかしながら、ホストは日本人、ゲストは訪日旅行者ということから”言語の壁”が生じることもあります。私たちはそんな言語の壁をTOMO(通訳者)制度によって解消しており、またTOMO制度はExperience+ならではの強みとも言えます。

#TOMO(トモ) とは?

ホストとゲストのコミュニケーションをより円滑にするために、通訳をしたり体験のファシリテートをしたりする人のことをExperience+ではTOMOと呼んでいます。

今回は自らの英語力を活かしてTOMOとして活躍したいという方を募集します。

■職務内容

①体験中の通訳、ファシリテート

ホストとゲストのコミュニケーションがより円滑に進むよう、体験中の通訳、ファシリテートをして頂きます。

その他詳しい内容につきましては、TOMOのトレーニングの際に丁寧にお伝え致しますのでご安心ください。

■募集人材

・人とのコミュニケーションが好きな方
・英語でのコミュニケーションを得意とする方
・通訳に興味をお持ちの方
・訪日旅行者に日本文化を伝えたいという熱い想いをお持ちの方
※現時点での経験値は問いません。パッションを面接で伝えて頂ければ大丈夫です。

■歓迎する方

・関東在住の方
・英語を活かした仕事をしてみたいと思っている方
・留学経験がある方
・国際交流が好きな方

■登録条件
・週1、2回、月2,3日からでOK(日程があうタイミングでご参加ください)
・勤務時間や場所は、ツアーの開催時間によって異なります
・業務委託契約を結んでいただきます

Highlighted posts

Basic info
Looking for 体験通釈者
Job type Internship / Contract work
Special features Use foreign languages / Foreign nationalities welcome / Weekend commitment only / Come visit with friends / Students welcome
Company info
Founder 代表執行役社長 上田 祐司
Founded on March, 1999
Headcount 158 members
Industries IT (Internet/Mobile)

Recommendations (33)

View all

There are no recommendations yet.

Having more recommendations will help this job posting appear in the Company ranking.

Recommendations (33)

View all

There are no recommendations yet.

Having more recommendations will help this job posting appear in the Company ranking.

Location

東京都千代田区平河町2-5-3 Nagatacho GRID(受付1F)

Page top icon