Sign up for free

This page is intended for users in Japan(English). Go to the page for users in United States.

【社員紹介Vol.12】Driving Real Estate Innovation in Japan, One Project at a time.

Background

Q. OYO LIFEに入社するまではどんなキャリアを積んできましたか

私は日系3世カナダ人で、カナダのバンクーバーで育ちました。トロント大学を卒業した後、カナダの銀行にてキャリアをスタートしました。銀行に勤めた後にMBAを取得し、その後戦略コンサルタントとして3年間働きました。

I am a 3rd generation Japanese-Canadian and grew up in Vancouver, Canada. I graduated from the University of Toronto and worked for a major bank in Canada to start my career. After banking I did my MBA, then worked as a management consultant for over 3 years.

OYO LIFEのことを初めて知ったのはヘッドハンターから真夜中に連絡をもらった時でした。正直なところ当時、変化を求めていた訳ではなかったのですが、元々不動産業界には興味があったこともあり、とても興味を持ちました。

One night around midnight a headhunter contacted me and I heard about OYO LIFE. I have always had an interest in the real estate industry and while I honestly was not looking for a change, this opportunity intrigued me.

電話をもらった2日後にCGOのKaviと会い、彼のビジョンの大きさとビジネスセンスに圧倒されました。私の直観がKaviと一緒に働くべきだ、OYO LIFEで働くべきだと訴えていました。その2日後にCEOのHiro-san(勝瀬)とお会いし、Kaviにその日の夜に再度会い、深夜にオファーをいただきました。最終的に私を突き動かしたのはこの挑戦をすべきだという直感だったと思います。OYO LIFEでのキャリアは私にとって、人生における新たなステージです。

I met our CGO Kavi just 2 days after I received a call from the headhunter and I was astounded with his vision and his business sense. My instincts were telling me that I would learn a lot by working with Kavi and from working at OYO LIFE. 2 days later, I met our CEO Hiro-san for an early morning interview then met Kavi again at night and got my offer after midnight all on the same day, just 4 days after I received the initial call from the headhunter. In the end, it was my instinct that told me to take on this challenge. For me, my move to OYO LIFE represents the next stage of my life.

Leadership Project TeamではOYO LIFEの急速成長を支えるためのプロジェクトを行っています。経営の方向性に関する重要な意思決定を行い、より良い会社・サービスを目指し日々働いています。すべてのプロジェクトがOYO LIFEに大きな影響を与えるプロジェクトです。そんなプロジェクトを担当することができ、とても誇りに思っています。

At the Leadership Project Team, we run projects to help continue our exponential growth smoothly. We make critical decisions that set the direction that this company will be run and are constantly working to improve every part of our company. Every project we are a part of has an impact on OYO LIFE and I take pride in being able to run these projects.

Team Diversity

Q. OYO LIFEで働く環境について教えてください

Leadership TeamはOYOの中でも最も多様性に溢れたチームだと思います。もちろん日本人のメンバーもいますが、OYO Globalから多様性あふれるメンバーが来日し一緒に働いています。私たちのデスクでは常に日本語・英語・ヒンドゥー語が飛び交っています。

The Leadership Team has one of the most diverse teams at OYO LIFE. Of course there are Japanese members but we have talents from OYO Global and as a result, we are constantly conversing in English, Japanese and Hindi (at least I’m trying to learn), which makes our team very special.

OYO LIFEで活躍している人たちの共通点を挙げるとしたら、能動的に動けて、優秀で、建設的な批判を受け入れられる、という3点だと思います。私たちはとても生産的なチームです。仕事を効率的に、素早く終わらせるチームが多いことがOYO LIFEの特徴だと思います。

Looking around at my colleagues, I think the common characteristics of people working at OYO LIFE are that they are very driven, smart and always open to constructive criticism. We are a very productive team that gets work done efficiently and quickly.

OYO Culture: IMA

Q. 入社してから最大の「今」エピソードを教えてください

OYO LIFEで一番驚いたのは計画したことが実際に行動に移されるまでのスピードの速さです。社内では常にいくつものプロジェクトが進行していますが、以前担当したプロジェクトに社内の5つの部署を巻き込む大規模なプロジェクトがありました。プロジェクトを成功させるだけでなく、45日間という短いスパンで完了できた時は驚きましたし、OYO LIFE以外では考えられないスピード感でプロジェクトが進められたなと思います。OYO LIFEで働く同僚の仕事に対するオーナーシップや心構えには常に感嘆させられます。

Thing that surprised me the most at OYO LIFE is how quickly things are put in action. We always have multiple projects running in this organization but one project I led and was successful in, involved 5 different functions within this organization. The speed and amount of work we were able to accomplish in a 45-day time span were astonishing and would have been nearly impossible to accomplish in any of my previous traditional companies. The ownership that everyone in the teams holds and the mindset that everyone has to ensure that things get done and on time was a pleasant surprise of working at OYO LIFE.

On Your Own Life

Q. あなたのこだわりのライフスタイル を教えてください

家では9か月の息子の育児に奔走しています。まだ幼いので、できる限り一緒に時間を過ごせるようにしています!

At home, I am taking care of my 9 months old son and I try to spend as much time as possible with him!

自分自身はバスケットボールが大好きで、最近は週に一度ボクシングジムに通っています。もちろん仕事も大好きですが、運動をしてリフレッシュすることもとても大切だと思っています。自分自身ワークライフバランスを保てるように心がけていますし、バリューというのは長時間労働から生まれるものではなく、スマートで効率的に働くことで生まれるものだと考えています。

I love basketball and recently am boxing once a week. I love working but for me exercise to refresh myself is also critical. Having a work-life balance is extremely important. Value isn’t provided just by working long hours, it’s provided by working smart and efficiently.

Profile

Michael Shimizu (37)
Director of Leadership Projects
Since 2019/7

Department

Leadership Projects
Leadership ProjectsチームはOYO LIFEのCXOオフィスに配属しており、組織全体に大きな影響を与えるプロジェクトを率いる部隊です。

OYO LIFE's job postings

Weekly ranking

Show other rankings
If this story triggered your interest, go ahead and visit them to learn more